YM LANGUAGE SERVICES

Depuis presque 20 ans, j'offre mes services linguistiques d’interprétation et traduction aux entreprises et aux particuliers, en Italie et à l'étranger, et j'organise des cours de langues généraux et spécialisés de tous niveaux.

Grâce aux nouvelles technologies, je peux fournir des services d'interprétation à distance et de traduction à mes clients situés partout dans le monde et j'offre également la possibilité de suivre des cours de langues en ligne (Skype, Zoom et d'autres plateformes).

De plus, je travaille en étroite collaboration avec des traducteurs professionnels et des réviseurs de langue maternelle certifiés et ayant une expérience considérable dans le domaine afin de garantir le plus haut niveau de précision et de qualité et une plus large offre de services linguistique.

Ylenia Marcucci Faure

Je m'appelle Ylenia Marcucci Faure. Traductrice et interprète franco-italienne, je suis la fondatrice et la directrice de YM LANGUAGE SERVICES. Parfaitement bilingue en italien et en français, j'ai une excellente maîtrise de l'anglais et de bonnes connaissances en allemand.

Diplômée avec mention en interprétation de conférence et en traduction, j'ai étudié dans les prestigieuses universités suivantes :
Master en interprétation de conférence – DIT (Départment d’Interprétation et de Traduction) de Forlì - Université de Bologne (Italie).
Cours en interprétation de conférence – FTI (Faculté de Traduction et Interprétation) - Université de Genève (Suisse).
Cours en interprétation de conférence – Institute of Translation and Interpreting - Université de Westminster (Londres, Royaume-Uni).
Licence en traduction et interprétation de liaison – DIT (Départment d’Interprétation et de Traduction) de Forlì - Université de Bologne (Italie).

Je participe régulièrement à des cours de formation continue hautement spécialisés afin de continuer à développer mes compétences dans mes domaines de spécialisation et dans de nouveaux secteurs. Au fil des ans, j'ai suivi plusieurs cours, notamment :
Cours d'enseignement supérieur en interprétation médicale - Medical Interpreting Academy - Stefania Crisari (mention "très bien").
Cours de spécialisation en traduction financière tenu par Davide De Leo.
Formation juridique des Traducteurs Experts (Diplôme Universitaire) – Université Côte d'Azur de Nice Sophia-Antipolis.
Diplôme de français des affaires – Chambre de Commerce de Paris (mention "très bien").

Pour des raisons professionnelles et académiques, j'ai vécu à l'étranger pendant plus de dix ans de façon permanente, ayant ainsi eu l'occasion d'améliorer de façon significative mes compétences linguistiques déjà acquises lors de mes études universitaires.
Depuis plus de quinze ans je travaille dans le secteur de la traduction, de l'interprétation et de l'enseignement et j'ai eu l'occasion de travailler pour d'importantes entreprises, agences, fondations et sociétés de conseil en Italie et à l'étranger. Parmi les missions les plus prestigieuses figure la collaboration à d'importants projets de l'UNESCO.

Membre ordinaire n° 207 de TradInFo - Association italienne des traducteurs et interprètes